De sobras ha sido conocido a Jim Morrison en su faceta de cantante y líder del mítico grupo de rock “The Doors”, que naciera a finales de los años 60 en California. Pero no fue el convertirse en una estrella del rock en lo que había soñado Morrison cuando era niño. Su sueño era bien distinto: él quería dedicarse de lleno a la literatura; quería ser poeta, como sus admirados Rimbaud o Baudelaire.
Cuando dejó la música, consiguió publicar sin que tuvieran una gran repercusión dos libros con sus poemas (Los Señores y Las nuevas criaturas), aunque siempre le quedó el consuelo de haberlos visto también plasmados en letras de canciones que sí le llevaron a él y a su banda al éxito imperecedero.
Moonlight Drive fue una de las primeras canciones escritas por Jim Morrison para “The Doors”, cuya traducción al español es la siguiente:
PASEO A LA LUZ DE LA LUNA
"Nademos hasta la luna,
subamos a través de la marea,
penetremos la noche que oculta la ciudad dormida;
nademos esta noche, amor,
nos toca intentarlo ahora,
aparcados junto al océano,
en nuestro paseo a la luz de la luna.
Nademos hasta la luna,
subamos a través de la marea,
rindámonos a los mundos que aguardan
lamiendo nuestra orilla;
nada queda abierto
y no hay tiempo para decidir.
Hemos entrado en un río
en nuestro paseo a la luz de la luna.
Nademos hasta la luna,
subamos a través de la marea,
tú extiendes una mano para sostenerme,
pero yo no puedo ser tu guía;
es fácil amarte mientras veo cómo te deslizas,
cayendo a través de bosques húmedos
en nuestro paseo a la luz de la luna."
Cuando dejó la música, consiguió publicar sin que tuvieran una gran repercusión dos libros con sus poemas (Los Señores y Las nuevas criaturas), aunque siempre le quedó el consuelo de haberlos visto también plasmados en letras de canciones que sí le llevaron a él y a su banda al éxito imperecedero.
Moonlight Drive fue una de las primeras canciones escritas por Jim Morrison para “The Doors”, cuya traducción al español es la siguiente:
PASEO A LA LUZ DE LA LUNA
"Nademos hasta la luna,
subamos a través de la marea,
penetremos la noche que oculta la ciudad dormida;
nademos esta noche, amor,
nos toca intentarlo ahora,
aparcados junto al océano,
en nuestro paseo a la luz de la luna.
Nademos hasta la luna,
subamos a través de la marea,
rindámonos a los mundos que aguardan
lamiendo nuestra orilla;
nada queda abierto
y no hay tiempo para decidir.
Hemos entrado en un río
en nuestro paseo a la luz de la luna.
Nademos hasta la luna,
subamos a través de la marea,
tú extiendes una mano para sostenerme,
pero yo no puedo ser tu guía;
es fácil amarte mientras veo cómo te deslizas,
cayendo a través de bosques húmedos
en nuestro paseo a la luz de la luna."
No hay comentarios:
Publicar un comentario